Urdu is still changing. In Pakistan, Urdu is spoken only in urban areas and half of the words are from English. We call it Urlish (jokingly).
I love this language as it assimilate words from any language and no one minds.
From resonating sobs for opportunity to quieted declarations of everlasting adoration, Urdu figures out how to offer detect to all with meet artfulness and exactness. Urdu words are oddly commonplace yet remote in the meantime. A few of us feel Urdu more than we comprehend it.
I think initially every thing was same but with the passage of time as with other languages religious ,cultural and territorial differences had their impact. And near the times of independence politico religious polarization adversely affected this division. So now we see that on one end of the line which we call Urdu we use more Arabic and Persian words and to some extant Islamic terminology while on the other end we see increased use of Sasnsjkrat and Hindu religious phrases .
Initially there was Urdu, which evolved during the time of Muslim Rule in India, as said in the army camps when people from all over India use to interact. Official language of Moghuls was Persian, logically this was written in Persian script. But later on, Hindus felt that Urdu is getting very popular and the script of Urdu is a foreign script. So, in 1867 they gathered in Banaras and created a language called Hindi which is nothing more that Urdu written in Sanskrit script.
Of course as you mentioned, Urdu, due to the use mainly by Muslims and written in Persian script started adding Persian & Arabic words. On the other hand, Hindi, as was forced on Hindus as an alternative to foreign scripted Urdu started adding Sanskrit words. But both Urdu & Hindi belong to the family of Sanskrit.
However in India the Hindi which is used in schools and news is not used in the normal communication, though they do call it Hindi instead of Urdu due to a bias.
Actually, if you study the history of Hindi language, you’ll find that Hindi was known by different names in different eras. Do you know that Apabhramsha is an older version of Hindi?
Hindi was called “Older Hindi” (i.e. Apabhramsha) and “Middle Hindi” and then “Modern Hindi” in different times.
And yes, Devanagari script came later on in 12th century or 1100 A.D.
Devanagari script is now used to write in Hindi. Devanagari script was derived from Brahmi script.
Urdu is also a title just like Hindi. The grammatical roots of Hindi and Urdu is the same.
Thanks for the valuable information.
Urdu is still changing. In Pakistan, Urdu is spoken only in urban areas and half of the words are from English. We call it Urlish (jokingly).
I love this language as it assimilate words from any language and no one minds.
Thanks for this valuable information.
Please tell us about how many family”khandan”of Urdu and their names
AKHTAR BUKHARI….Dated 5 Feb 2018 thanks for greate velueable information.
From resonating sobs for opportunity to quieted declarations of everlasting adoration, Urdu figures out how to offer detect to all with meet artfulness and exactness. Urdu words are oddly commonplace yet remote in the meantime. A few of us feel Urdu more than we comprehend it.
Thank you for this valuable information.
I think initially every thing was same but with the passage of time as with other languages religious ,cultural and territorial differences had their impact. And near the times of independence politico religious polarization adversely affected this division. So now we see that on one end of the line which we call Urdu we use more Arabic and Persian words and to some extant Islamic terminology while on the other end we see increased use of Sasnsjkrat and Hindu religious phrases .
Initially there was Urdu, which evolved during the time of Muslim Rule in India, as said in the army camps when people from all over India use to interact. Official language of Moghuls was Persian, logically this was written in Persian script. But later on, Hindus felt that Urdu is getting very popular and the script of Urdu is a foreign script. So, in 1867 they gathered in Banaras and created a language called Hindi which is nothing more that Urdu written in Sanskrit script.
Of course as you mentioned, Urdu, due to the use mainly by Muslims and written in Persian script started adding Persian & Arabic words. On the other hand, Hindi, as was forced on Hindus as an alternative to foreign scripted Urdu started adding Sanskrit words. But both Urdu & Hindi belong to the family of Sanskrit.
However in India the Hindi which is used in schools and news is not used in the normal communication, though they do call it Hindi instead of Urdu due to a bias.
Rasheed,
Actually, if you study the history of Hindi language, you’ll find that Hindi was known by different names in different eras. Do you know that Apabhramsha is an older version of Hindi?
Hindi was called “Older Hindi” (i.e. Apabhramsha) and “Middle Hindi” and then “Modern Hindi” in different times.
And yes, Devanagari script came later on in 12th century or 1100 A.D.
Devanagari script is now used to write in Hindi. Devanagari script was derived from Brahmi script.
Urdu is also a title just like Hindi. The grammatical roots of Hindi and Urdu is the same.
You are right!